Системные сообщения
Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki». Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
| Сообщение | Текст по умолчанию |
|---|---|
| Текущий текст | |
| tpt-translation-intro-fuzzy (обсуждение) (Перевести) | Таким образом помечены устаревшие переводы. |
| tpt-translation-restricted (обсуждение) (Перевести) | Перевод этой страницы на данный язык был предотвращен администратором перевода. Причина: $1 |
| tpt-unknown-page (обсуждение) (Перевести) | Это пространство имён зарезервировано для переводов текстов страниц. Страница, которую вы пытаетесь изменить, не соответствует какой-либо странице, отмеченной для перевода. |
| tpt-unlink-button (обсуждение) (Перевести) | Исключить из перевода |
| tpt-unlink-confirm (обсуждение) (Перевести) | Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно хотите исключить эту страницу из системы перевода. Селектор языка и имена переведенной страницы перестанут работать. Страницы перевода станут редактируемыми. |
| tpt-unlink-summary (обсуждение) (Перевести) | Исключение страницы из перевода |
| tpt-unmarked (обсуждение) (Перевести) | Страница $1 больше не отмечена для перевода. |
| trackingcategories (обсуждение) (Перевести) | Отслеживающие категории |
| trackingcategories-desc (обсуждение) (Перевести) | Критерий включения в категорию |
| trackingcategories-disabled (обсуждение) (Перевести) | Категория отключена |
| trackingcategories-msg (обсуждение) (Перевести) | Отслеживаемая категория |
| trackingcategories-name (обсуждение) (Перевести) | Имя сообщения |
| trackingcategories-nodesc (обсуждение) (Перевести) | Описание отсутствует. |
| trackingcategories-summary (обсуждение) (Перевести) | На этой странице перечислены категории, заполняемые автоматически. Их можно переименовать, изменив соответствующие системные сообщения в пространстве имён {{ns:8}}. |
| transaction-duration-limit-exceeded (обсуждение) (Перевести) | Для того, чтобы избежать большого лага при репликации, эта транзакция была прервана, поскольку продолжительность записи ($1) превысила лимит в $2 {{PLURAL:$2|секунду|секунд|секунды}}. Если вы изменяете несколько элементов за один раз, попробуйте вместо этого сделать несколько небольших операций. |
| translate (обсуждение) (Перевести) | Перевод |
| translate-checks-balance (обсуждение) (Перевести) | Непарное количество открывающих и закрывающих {{PLURAL:$2|скобок}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
| translate-checks-escape (обсуждение) (Перевести) | Следующая управляющая последовательность может быть несущественной: <strong>$1</strong> |
| translate-checks-format (обсуждение) (Перевести) | Этот перевод не соответствует определению или содержит синтаксическую ошибку: $1 |
| translate-checks-fudforum-syntax (обсуждение) (Перевести) | Использовать в этом проекте <nowiki>$1</nowiki> вместо <nowiki>$2</nowiki>. |
| translate-checks-links (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$2|1=Следующая ссылка вызывает проблемы|Следующие ссылки вызывают проблемы}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
| translate-checks-links-missing (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$2|Отсутствует $2 ссылка|Отсутствуют $2 ссылки|Отсутствуют $2 ссылок}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
| translate-checks-malformed (обсуждение) (Перевести) | <nowiki>$1</nowiki> некорректен. |
| translate-checks-pagename (обсуждение) (Перевести) | Изменилось определение пространства имён |
| translate-checks-parameters (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$2|1=Следующий параметр не используется|Следующие параметры не используются}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
| translate-checks-parameters-unknown (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$2|1=Неизвестный параметр|Неизвестные параметры}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
| translate-checks-parametersnotequal (обсуждение) (Перевести) | Число параметров — $1, а {{PLURAL:$2|1=должен|должно}} быть — $2. |
| translate-checks-plural (обсуждение) (Перевести) | Оригинал использует <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а перевод — нет. |
| translate-checks-plural-dupe (обсуждение) (Перевести) | В конце выражения <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> две одинаковые формы. Вместо <nowiki>{{PLURAL:$1|пальто|пальто}}</nowiki> лучше написать <nowiki>{{PLURAL:$1|пальто}}</nowiki>. |
| translate-checks-plural-forms (обсуждение) (Перевести) | Выражению <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|была дана одна форма|были даны $1 формы|были даны $1 форм}}, но {{PLURAL:$2|поддерживается только $2 форма|поддерживаются $2 формы|поддерживаются $2 форм|1=поддерживается только одна форма}} (кроме форм 0= и 1=). |
| translate-checks-xhtml (обсуждение) (Перевести) | Пожалуйста, исправьте {{PLURAL:$2|1=следующий тег|следующие теги}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
| translate-desc (обсуждение) (Перевести) | [[Special:Translate|Служебная страница]] для перевода MediaWiki и прочих программ |
| translate-documentation-language (обсуждение) (Перевести) | Документация сообщения |
| translate-dynagroup-additions-desc (обсуждение) (Перевести) | Эта группа показывает новые и изменённые сообщения. |
| translate-dynagroup-additions-label (обсуждение) (Перевести) | Недавние дополнения |
| translate-dynagroup-recent-desc (обсуждение) (Перевести) | Эта группа сообщений отображает все недавние переводы на данный язык. Этот режим наиболее полезен для задач проверки. |
| translate-dynagroup-recent-label (обсуждение) (Перевести) | Недавние переводы |
| translate-edit-askpermission (обсуждение) (Перевести) | Получить разрешение |
| translate-edit-contribute (обсуждение) (Перевести) | править |
| translate-edit-definition (обсуждение) (Перевести) | Формулировка сообщения |
| translate-edit-in-other-languages (обсуждение) (Перевести) | Сообщение на других языках |
| translate-edit-information (обсуждение) (Перевести) | Информация о сообщении ($1) |
| translate-edit-no-information (обсуждение) (Перевести) | <em>Это сообщение не имеет описания. Если вы знаете, где или как это сообщение используется, то можете помочь другим переводчикам, добавив к нему описание.</em> |
| translate-edit-nopermission (обсуждение) (Перевести) | Для перевода сообщений вам требуется получить права переводчика. |
| translate-edit-tag-warning (обсуждение) (Перевести) | |
| translate-edit-title (обсуждение) (Перевести) | Изменить «$1» |
| translate-edit-tmmatch (обсуждение) (Перевести) | $1% соответствие |
| translate-edit-tmmatch-source (обсуждение) (Перевести) | Текст исходного сообщения для перевода: $1 |
| translate-edit-translation (обсуждение) (Перевести) | Перевод |
| translate-edit-warnings (обсуждение) (Перевести) | Предупреждения о неполных переводах |